Enjoy Enjaami Songs lyrics Full Explain - Tech News

You Can Find All Information

Popular Posts

Tuesday, March 30, 2021

Enjoy Enjaami Songs lyrics Full Explain

Hi friends today trending songs this by Ruba Kingston

ENJOY ENJAAMI LYRICS –

Enjoy Enjaami Lyrics: It is a freshly released Tamil single by Dhee, Arivu. Santhosh Narayanan directed the music for ENJOY EN JAAMI track. The lyrics writers Dhee, Arivu wrote-down the in-demand lyrics of the Tamil song. Amith Krishnan (Studio MOCA) directed the music video for ‘ENJOY ENJAMI,’ released on March 7, 2021.



ENJOY ENJAAMI TAMIL SONG LYRICS 


Jump to Translation

Cuckoo Cuckoo Thatha Thatha Kala Vetti

Cuckoo Cuckoo Pondhula Yaru Meen Koththi

Cuckoo Cuckoo Thanniyil Odum Thavalaikki

Cuckoo Cuckoo Kambali Poochi Thangachi


Allimalar Kodi Angadhame

Ottara Ottara Sandhaname

Mullai Malar Kodi Muththarame

Engooru Engooru Kuththalame

Surukku Paiyamma Veththala Mattaiyamma

Somandha Kaiyamma Maththalam Kottuyamma

Thaiyamma Thaiyamma Enna Panna Mayamma

Valliamma Perandi Sangadhiya Kellendi

Kannadiya Kanamdi Indharra Perandi


Annakkili Annakkili Adi Alamarakkela Vannakkili

Nallapadi Vazhacholli Indha Manna Koduthane Poorvakudi

Kammankara Kaniyellam Padith Thirinjane Adhikkudi

Nayi Nari Poonaikundhan Indha Erikkolam Kooda Sondhammadi



Enjoy Enjami Vango Vango Onnagi

Amma Yi Ambari Indha Indha Mummari



Cuckoo Cuckoo Muttaiya Podum Kozhikku

Cuckoo Cuckoo Oppanai Yaru Maiyilukku

Cuckoo Cuckoo Pachchaiya Poosum Pasikku

Cuckoo Cuckoo Kuchchiya Adukkuna Kootukku



Padu Patta Makka Varappu Mettukkara

Vervathanni Sokka Minukkum Nattukkara

Akatti Karuppatti Oodhangolu Mannuchatti

Athoram Koodukatti Arambichcha Nagareegam



Jhan Jhana Jhanakku Jhana Makkale

Uppuku Chappu Kottu Muttaikulla Saththukottu

Attaikku Raththangkottu Kittipullu Vettu Vettu



Nan Anju Maram Valarthen

Azhagana Thottam Vachchen

Thottam Sezhithalum En Thonda Nanaiyalaye



En Kadale Karaye Vaname Saname

Nelame Kolame Edame Thadame

Enjoy Enjami Vango Vango Onnagi

Amma Yi Ambari Indha Indha Mummari



Pattan Poottan Kaththa Boomi

Atam Pottu Kattum Sami

Ratinandha Suththi Vandha Seva Koovuchu

Adhu Pottu Vachcha Echamdhane Kada Marichu

Namma Nada Marichu Indha Veeda Marichu



Enna Kora Enna Kora

En Seeni Karumbukku Enna Kora

Enna Kora Enna Kora

En Chella Perandikku Enna Kora



Pandhalulla Pavarka Pandhalulla Pavarka

Vedhakallu Vitturukku Vedhakallu Vitturukku

Appan Atha Vittadhungo Appan Atha Vittandhungo



Enjoy Enjami Vango Vango Onnagi

Amma Yi Ambari Indha Indha Mummari



DHEE & ARIVU’s | ENJOY ENJAAMI FULL SONG LYRICS ENGLISH MEANING



Cuckoo Cuckoo Thatha Thatha Kala Vetti,

Cuckoo! Cuckoo! Grandpa weeding out the fields.

Cuckoo Cuckoo Pondhula Yaru Meen Kothi,

Cuckoo! Cuckoo! Who’s in the trunk hole? It’s the kingfisher.

Cuckoo Cuckoo Thanniyil Odum Thavalaikki,

Cuckoo! Cuckoo! Swimming frog in the water.

Cuckoo Cuckoo Kambali Poochi Thangachi,

Cuckoo, Cuckoo! Is the sister of the caterpillar.



Allimalar Kodi Angadhame, Ottara Ottara Sandhaname,

Lilly is making fun of me. My adamant sweet sandalwood.

Mullai Malar Kodi Mutharame, Engooru Engooru Kuthalame,

My Jasmine-decked necklace with pearls. Oh, my native Kutralamae.



Surukku Paiyamma Vethala Mattaiyamma,

My grandma’s shrink bag with betel and nuts.

Somandha Kaiyamma Mathalam Kottuyamma,

The hands that carry them play the Parai drum.

Thaiyamma Thaiyamma Enna Panna Mayamma,

Grandma, grandma, what magic did you do.

Valliamma Perandi Sangadhiya Kellendi,

Valliyamal’s grandson tells me the story.

Kannadiya Kanamdi Indharra Perandi,

Where are my glasses? Take it, my grandson.


Annakkili Annakkili Adi Alamarakkela Vannakkili,

Annakilli! Annakilli! Parrot sitting in the banyan tree.

Nallapadi Vazhacholli Indha Manna Koduthane Poorvakudi,

Blessing to lead a good life, our ancestors have bequeathed us this soil.

Kammankara Kaniyellam Padith Thirinjane Adhikkudi,

Across the river banks and on the fertile fields, Our forefathers have sung through their life.

Nayi Nari Poonaikundhan Indha Erikkolam Kooda Sondhammadi,

The lakes and ponds belong To the dogs, foxes, and cats too.




Enjoy Enjami Vango Vango Onnagi,

Enjoy, my dear. Come together as one.

Amma Yi Ambari Indha Indha Mummari,

Ride on the elephants—shower in the rains.




Cuckoo Cuckoo Muttaiya Podum Kozhikku,

Cuckoo! Cuckoo! The hen is laying the egg.

Cuckoo Cuckoo Oppanai Yaru Maiyilukku,

Cuckoo! Cuckoo! Who dolled up the peacock.

Cuckoo Cuckoo Pachchaiya Poosum Pasikku,

Cuckoo! Cuckoo! Algae spreading its green.Cuckoo Cuckoo Kuchchiya Adukkuna Kootukku,

Cuckoo! Cuckoo! Nest arranged by tiny twigs.




Padu Patta Makka Varappu Mettukkara,

The toiling farmer with his fertile fields.

Vervathanni Sokka Minukkum Nattukkara,

His sweat-drenched shirt, the glittering countryman,

Akatti Karuppatti Oodhangolu Mannuchatti,

the fire-kindling flute, and the earthen pot.

Athoram Koodukatti Arambichcha Nagareegam,

Settling in the river banks is the beginning of civilization.




Jhan Jhana Jhanakku Jhana Makkale,

Jan Jana Janaku Jana, Oh my people.

Uppuku Chappu Kottu Muttaikulla Sathukottu,

Tasting the salt Yolk, the source of all energy.

Attaikku Rathangkottu Kittipullu Vettu Vettu,

Drip blood from leech bite. Strike away the Gilli-Danda.




Nan Anju Maram Valarthen, Azhagana Thottam Vachchen,

I planted five trees. Nurtured a beautiful garden.

Thottam Sezhithalum En Thonda Nanaiyalaye,

My garden is flourishing. Yet my throat remains dry.

En Kadale Karaye Vaname Saname,

My sea, bank, forest, people,

Nelame Kolame Edame Thadame,

lands, clan, place, and track.



Enjoy En Jami Vango Vango Onnagi,

Enjoy, my dear. Come together as one.

Amma Yi Ambari Indha Indha Mummari,

Ride on the elephants—shower in the rains.




Pattan Poottan Katha Boomi, Atam Pottu Kattum Sami,

My ancestors guarded the land. The devotee that dances;

Ratinandha Suthi Vandha Seva Koovuchu,

As the earth rotates around the rooster crows.

Adhu Pottu Vachcha Echamdhane Kada Marichu,

Its excretions fertilized the forests.

Namma Nada Marichu Indha Veeda Marichu,

It turned into our country, then our home too.




Enna Kora Enna Kora,

What’s the matter, what’s the matter, my dear?

En Seeni Karumbukku Enna Kora,

What’s the matter, my sugarcane?

Enna Kora Enna Kora,

What’s the matter, what’s the matter, my dear?

En Chella Perandikku Enna Kora,

My darling grandson, what’s the matter?




Pandhalulla Pavarka Pandhalulla Pavarka,

Bitter Gourd in my canopy. Bitter Gourd in my canopy.

Vedhakallu Vitturukku Vedhakallu Vitturukku,

It has given us seeds. Given us seeds.

Appan Atha Vittadhungo Appan Atha Vittandhungo,

Left by our mom and dad. Left by our mom and dad.

Enjoy Enjami Vango Vango Onnagi,

Have fun, my dear. Come together as a team.

Amma Yi Ambari Indha Indha Mummari,

Ride on the elephants—shower in the rains.




tamil explain




DHEE & ARIVU இன் | ENJAAMI முழு பாடல் வரிகள் ஆங்கில அர்த்தத்தை அனுபவிக்கவும்




கொக்கு கொக்கு தாத்தா தத்தா கலா வெட்டி,

கொக்கு! கொக்கு! தாத்தா வயல்களை களையெடுக்கிறார்.

கொக்கு கொக்கு பொண்டுலா யாரு மீன் கோதி,

கொக்கு! கொக்கு! தண்டு துளைக்குள் யார்? இது கிங்ஃபிஷர்.

கொக்கு கொக்கு தன்யில் ஓடும் தவாலைக்கி,

கொக்கு! கொக்கு! நீரில் தவளை நீச்சல்.

கொக்கு கொக்கு கம்பாலி பூச்சி தங்காச்சி,

கொக்கு, கொக்கு! கம்பளிப்பூச்சியின் சகோதரி.




அல்லிமலார் கோடி அங்கதமே, ஒட்டாரா ஒட்டாரா சந்தனமே,

லில்லி என்னை கேலி செய்கிறாள். என் பிடிவாதமான இனிப்பு சந்தனம்.

முல்லை மலார் கோடி முத்தரமே, எங்கூரு எங்கூரு குத்தலமே,

முத்துக்களுடன் என் மல்லிகை அலங்கரிக்கப்பட்ட நெக்லஸ். ஓ, என் சொந்த குத்ரலமே.




சுருகு பையம்மா வேதல மட்டையம்மா,

என் பாட்டி சுருங்கிய பை வெற்றிலை மற்றும் கொட்டைகள்.

சோமந்த கயம்மா மாதலம் கொட்டுயம்மா,

அவற்றைச் சுமக்கும் கைகள் பராய் டிரம் விளையாடுகின்றன.

தாயம்மா தாயம்மா என்ன பன்னா மாயம்மா,

பாட்டி, பாட்டி, நீங்கள் என்ன மந்திரம் செய்தீர்கள்.

வள்ளியம்மா பெரண்டி சங்கதிய கெல்லெண்டி,

வள்ளியாமலின் பேரன் என்னிடம் கதை சொல்கிறான்.

கன்னடியம் கனம்தி இந்தர்ரா பேரண்டி,

எங்கே என் மூக்குக்கண்ணாடி? அதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், என் பேரன்.




அன்னக்கிலி அன்னக்கிலி ஆதி அலமாரக்கெலா வன்னக்கிலி,

அன்னகிலி! அன்னகிலி! கிளி ஆலமரத்தில் அமர்ந்திருக்கும்.

நல்லபாடி வஜச்சொல்லி இந்தா மன்னா கொடுத்தேன் பூர்வகுடி,

ஒரு நல்ல வாழ்க்கையை வாழ ஆசீர்வதித்து, நம் முன்னோர்கள் இந்த மண்ணை எங்களுக்கு வழங்கியுள்ளனர்.

கம்மங்கர கனியெல்லம் பதித் திருஞ்சனே ஆதிக்குடி,

ஆற்றங்கரைகளிலும், வளமான வயல்களிலும், நம் முன்னோர்கள் தங்கள் வாழ்க்கையில் பாடியுள்ளனர்.

நய் நரி பூனைகுந்தன் இந்தா எரிகோலம் கூட சோந்தம்மடி,

ஏரிகள் மற்றும் குளங்கள் நாய்கள், நரிகள் மற்றும் பூனைகளுக்கும் சொந்தமானது.




என்ஜாமி வாங்கோ வாங்கோ ஒன்னகி,

மகிழுங்கள், என் அன்பே. ஒன்றாக ஒன்றாக வாருங்கள்.

அம்மா யி அம்பரி இந்தா இந்தா மும்மாரி,

யானைகள் மீது சவாரி - மழையில் பொழிவது.




கொக்கு கொக்கு முத்தையா போடும் கோழிக்கு,

கொக்கு! கொக்கு! கோழி முட்டையிடுகிறது.

கொக்கு கொக்கு ஒப்பனாய் யாரு மெயிலுக்கு,

கொக்கு! கொக்கு! மயிலைக் கட்டியவர்.

கொக்கு கொக்கு பச்சாய பூசம் பாசிக்கு,

கொக்கு! கொக்கு! ஆல்கா அதன் பச்சை நிறத்தை பரப்புகிறது.கொக்கு குக்கூ குச்சியா ஆடுக்குனா கூத்துக்கு,

கொக்கு! கொக்கு! சிறிய கிளைகளால் கூடு அமைக்கப்பட்டுள்ளது.




பாடு பட்டா மக்கா வரப்பு மேட்டுக்கார,

உழைக்கும் விவசாயி தனது வளமான வயல்களுடன்.

வெர்வதன்னி சொக்கா மினுக்கம் நட்டுக்கார,

அவரது வியர்வை நனைந்த சட்டை, பளபளக்கும் நாட்டுக்காரர்,

அகட்டி கருப்பட்டி ஓதங்கோலு மன்னுச்சட்டி,

நெருப்பு எரியும் புல்லாங்குழல், மற்றும் மண் பானை.

அதோரம் கூடுகட்டி அரம்பிச்சா நாகரீகம்,

ஆற்றங்கரையில் குடியேறுவது நாகரிகத்தின் ஆரம்பம்.




ஜான் ஜானா ஜானக்கு ஜானா மக்காலே,

ஜன ஜன ஜனகு ஜன, ஓ என் மக்களே.

உப்புக்கு சப்பு கொட்டு முத்தைகுல்ல சாதுகுட்டு,

அனைத்து ஆற்றலுக்கும் ஆதாரமான உப்பு மஞ்சள் கருவை சுவைப்பது.

அட்டைக்கு ரதங்கொட்டு கிட்டிபல்லு வெட்டு வெட்டு,

லீச் கடியிலிருந்து ரத்தம் சொட்டு. கில்லி-தண்டாவைத் தாருங்கள்.




நான் அஞ்சு மரம் வலார்தென், அசகனா தொட்டம் வச்சென்,

நான் ஐந்து மரங்களை நட்டேன். ஒரு அழகான தோட்டத்தை வளர்த்தார்.

தோட்டம் செஜிதலம் என் தோண்டா நானையாலயே,

எனது தோட்டம் செழித்துக் கொண்டிருக்கிறது. இன்னும் என் தொண்டை வறண்டு கிடக்கிறது.

என் கடலே காரயே வனமே சனமே,

எனது கடல், கரை, காடு, மக்கள்,

நெலேம் கோலேம் எடம் தடேம்,

நிலங்கள், குலம், இடம் மற்றும் பாதை.




என் ஜாமி வாங்கோ வாங்கோ ஒன்னகி,

மகிழுங்கள், என் அன்பே. ஒன்றாக ஒன்றாக வாருங்கள்.

அம்மா யி அம்பரி இந்தா இந்தா மும்மாரி,

யானைகள் மீது சவாரி - மழையில் பொழிவது.




பட்டன் பூட்டன் கத பூமி, ஆட்டம் பொட்டு கட்டம் சாமி,

என் மூதாதையர்கள் நிலத்தை பாதுகாத்தனர். நடனமாடும் பக்தர்;

ரத்தினந்த சூதி வந்தா சேவா கூவுச்சு,

பூமி சேவல் காகங்களைச் சுற்றி சுழல்கிறது.

ஆடு பொட்டு வச்சா எச்சம்தேன் கட மரிச்சு,

அதன் வெளியேற்றங்கள் காடுகளுக்கு உரமிட்டன.

நம்மா நடா மரிச்சு இந்தா வீடா மரிச்சு,

அது நம் நாட்டாக மாறியது, பின்னர் எங்கள் வீடும் கூட.



என்னா கோரா என்னா கோரா,

என்ன விஷயம், என்ன விஷயம், என் அன்பே?

என் சீனி கரும்புகு என்னா கோரா,

என்ன விஷயம், என் கரும்பு?

என்னா கோரா என்னா கோரா,

என்ன விஷயம், என்ன விஷயம், என் அன்பே?

என் செல்லா பெரண்டிக்கு என்னா கோரா,

என் அன்பே பேரன், என்ன விஷயம்?



பண்டலுல்ல பாவர்க்க பண்டலுல்ல பாவர்க்கா,

என் விதானத்தில் கசப்பான வாணலி. என் விதானத்தில் கசப்பான வாணலி.

வேதகல்லு விட்டுருக்கு வேதகல்லு விட்டூருக்கு,

இது எங்களுக்கு விதைகளை வழங்கியுள்ளது. எங்களுக்கு விதைகள் கொடுக்கப்பட்டன.

அப்பன் ஆத்தா விட்டதுங்கோ அப்பன் ஆத்தா விட்டண்டுங்கோ,

எங்கள் அம்மா மற்றும் அப்பா விட்டு. எங்கள் அம்மா மற்றும் அப்பா விட்டு.

என்ஜாமி வாங்கோ வாங்கோ ஒன்னகி,

என் அன்பே, வேடிக்கையாக இருங்கள். ஒரு அணியாக ஒன்றாக வாருங்கள்.

அம்மா யி அம்பரி இந்தா இந்தா மும்மாரி,

யானைகள் மீது சவாரி - மழையில் பொழிவது.



No comments:

Popular Posts

Subscribe Us